Ionesco

Over Neushoorn

Een voorstelling voor iedereen vanaf 9 jaar oud … naar Eugène Ionesco's Rhinocéros
Op het dorpsplein is alles rustig … dan draaft een neushoorn voorbij … of zijn het er twee … of drie … of … toch niet?
Als de hele wereld zou veranderen en iedereen hetzelfde zou worden … wat zou jij dan willen zijn?

Ik neushoorn- Jij neushoornt- Wij neushoornen?

Op uitnodiging van festival Tweetakt spelen 3e jaars HKU-studenten (van de acteursopleiding) Neushoorn van Eugène Ionesco. In samenwerking met het Utrechtse toneelgezelschap ’t Barre Land en in eigen vertaling en bewerking.  Lees verder »

April is the cruellest month

’t Barre Land is bekend om zijn vertalingen en bewerkingen van toneelklassiekers en wereldliteratuur, maar speelde ook meer performanceachtige voorstellingen zoals The Waste Land (1997) en Unreal City (1998). Twee onnavolgbare collages van tekst, beeld en muziek. In het voorjaar maakte het gezelschap de onvoorstelbare voorstelling April is the cruellest month waarin het accent ligt op zelden gespeeld of onspeelbare geacht toneelwerk. De eerste regel van T.S. Eliot’s beruchte gedicht The Waste Land (1992), April is the cruellest month, verschaft de titel.  Lees verder »

Educatie-artikel: Over De Solitair

Peter Kolpa van ’t Barre Land bewerkte de enige roman van Ionesco tot een monoloog voor toneel. Hij speelde deze o.a. tijdens het Fin de Saison in Amsterdam waar ’t Barre Land en Maatschappij Discordia in een tijdelijk als theater ingericht gebouw elke avond andere voorstellingen speelden. Peter houdt De Solitair op het repertoire, zodra bekend is wanneer hij de voorstelling weer speelt zetten we het in de speellijst.

Ionesco: een absurdistisch toneelschrijver  Lees verder »

De solitair


Publiciteits- en voorstellingsmateriaal.

Neushoorn

Fotografie Fran van der Hoeven, David Adams en Rene den Engelsman.

Interview Ionesco

Tegen het eind van de jaren tachtig interviewt Ulrich Wickert,
ARD-correspondent, Tagesthemen- moderator en vriend van Ionesco in zijn
huis in Parijs Eugène Ionesco. Het interview wordt naar aanleiding van
Ionesco’s dood op 28 maart 1994 herhaald. Hieronder volgt een
transcriptie in de vertaling van Peter Kolpa.
------ ------ ------ ------

ionesco
Ik ga weg. Ik ga graag weg.

wickert
Is er een psychologische verklaring voor het feit dat u zo graag weggaat?  Lees verder »

Meaning of Live

Analyse van Ionesco's Rhinoceros, in engels, hier in PDF down te loaden. The Meaning of Life in Ionesco's Rhinoceros by David Dunson.