Hamlet

Rosencrantz & Guildenstern are dead

Wat een verfijnde kwelling - geboeid gehouden worden zonder ooit echt helderheid te krijgen.
(Guildenstern, 1e bedrijf)

In de coulissen van Shakespeare’s Hamlet voltrekt zich een acteursnachtmerrie. Rosencrantz en Guildenstern wachten op een aanwijzing in een drama waarvan iedereen de plot kent behalve zijzelf. Ze komen oog in oog met de grenzen van de waarschijnlijkheid; de oude toneelspeler die zijn rol kent in deze theatermachine; de onmogelijkheid om in hoofd- of bijrollen te denken als het om het werkelijke leven gaat. Kop of munt.  Lees verder »

Hamle't

Hamle't door 't Barre Land, in de vertaling van Erik Bindervoet en Robbert-Jan Henkes, in de regie van Jan Ritsema, met kostuums van Elisabeth Jenkins en vormgeving van Herman Sorgeloos.

Educatie-artikel: Over Hamlet

Wanneer je begint met het bestuderen van ‘Hamlet’ word je overspoeld door een onvoorstelbare hoeveelheid informatie over het toneelstuk, schrijver William Shakespeare en het toneel in zijn tijd. Op deze pagina willen wij je helpen om je weg te vinden in dit doolhof.  Lees verder »

Meer over:

Tekstuitgaven

In maart 2012 verscheen Koning Lear (ISBN: 978-90-6169-539-4) vertaald door Erik Bindervoet & Robbert-Jan Henkes. Shakespeare's tragedie wordt door de Harmonie uitgegeven in de serie Klassiek Geïllustreerd, met prenten van Aart Clerkx. De uitgave zal te verkrijgen zijn in de betere boekhandel net als de in de zelfde fraaie serie uitgegeven vertalingen van Hamlet van William Schakespeare (ISBN: 978-90-6169-612-4) en De laatste dagen der mensheid van Karl Kraus (ISBN:978-90-6169-888-3).  Lees verder »

Shakespeare & Co deel 1

Loek Zonneveld schreef voor De Groene Amsterdammer  nr.17 een kritiek over Rosencrantz & Guildenstern are dead, die hij zag op 22 april 2010 in Den Haag bij Theater a/h Spui.  Lees verder »

Hamle't besproken

Een Hamlet van taal, een interview door Wijbrand Schaap voor het AD, over de extreme Hamle't.

Hamlet niet centraal, een analyse van Hana Bobkova voor het Financieel Dagblad over een fascinerende gebeurtenis.

Spannend woordspel in Hamlet voor gevorderden, een recensie van Wilfred Takken voor NRC over een voorstellling met op de beste momenten een mooie voordracht, op de slechtse momenten een afgeraffeld deuntje.

Zijn of niet zijn is geen dillema, een gesprek met Bindervoet & Henkes over de twee vertaalde versies van Hamlet door Maartje den Breejen voor Het Parool.  Lees verder »

Hamlet? Alweer?

Karin Veraert schreef op 11 januari 2001 voor De Volkskrant een reportage over waarom theatermakers Hamlet blijven maken. In gesprek met Czeslaw de Wijs, Erik Bindervoet en RobertJan Henkes, Ingejan Ligthart Schenk en anderen.  Lees verder »

Meer over:

Lekker fris

Peter Swanborn besprak voor De Volkskrant de Dietsche Warande & Belfort gewijdt aanvertaling van Bindervoet & Henkes en het debat over de aantrekkingsktracht van Hamlet.  Lees verder »